[DS] - Golden Sun DS

Mobius

Ulisse
http://www.youtube.com/watch?v=MGVDyDNicDs&feature=fvst
http://www.youtube.com/watch?v=Lm3-RRgXtnI

La funzione Search non mi ha dato risultati che andavano oltre il semplice menzionamento degli altri capitoli della saga. Oltretutto, la presentazione di GS:DS è recentissima e pertanto era plausibile pensare che l'argomento non fosse stato trattato.

Ma pensiamo al gioco:

Se devo essere sincero, non vedo l'ora di mettere le mani su questo nuovo capitolo. Sono un grande giocatore del secondo capitolo e sto anche per mettere le mani sul primo, al quale ho intenzione di giocarci fino alla nausea (e forse oltre...). :)

Anche se quella di Golden Sun non è una saga proprio affermatissima, non nascondo che in alcuni punti (IMHO) questa saga supera Final Fantasy. La colonna sonora del secondo capitolo, per esempio, aveva dei brani sorprendenti che mi hanno colpito tantissimo. Il tema di Garoh, per esempio, ha avuto un ottimo successo e i video ad esso relativi presenti su YouTube lo dimostrano. E' evidente che ha ispirato e appassionato molte persone, nonostante la sua apparente semplicita.

Non nascondo che certe volte gioco a GS semplicemente per ascoltare la sua colonna sonora.

Il terzo episodio ha attratto particolarmente il mio interesse. Non sono ancora riuscito a scoprire ulteriori informazioni sul background della storia, ma le mie aspettative sono molto alte. Spero che non si trovi di una trovata che faccia perno sull'effetto traino di qualcos'altro per attrarre l'attenzione solo e semplicemente per via della popolarità e non per i contenuti. Tuttavia, il fatto che la saga non ha un nuovo capitolo da oltre 6 anni invita a riflettere sullo sforzo dei creatori del gioco.

Cosa ne pensate? :)
 

Cyren_Ryu

Ameba Deforme
Il primo Golden Sun m'è piaciuto parecchio, ma devo ancora giocare al secondo, spero si mantenga sui livelli del primo. Tuttavia, per quanto concerne Golden Sun DS, non mi sbilancio ancora troppo, perchè si sa veramente ancora poco. Spero solo che non deluda le aspettative.
 

Mobius

Ulisse
Concordo.

Ti consiglio di giocare al secondo capitolo: per quanto ne so io è leggermente inferiore al primo (ancora non l'ho potuto oppurare di persona) ma rimane comunque degno di nota.
 

GatlingGun

Cogl*one. #5
Allora, dopo questo non ho più scuse, mi tocca prendere un DS xD.
I GS mi sono piaciuti molto (a parte la traduzione italiana dei dialoghi di alcuni personaggi
Tra cui Ivan e Mia
) anche se i boss sono un po' troppo semplici... per Barbamorta ho trovato più difficoltà ad ammazzare i mostri di guardia alle porte.
 

Mobius

Ulisse
Cosa c'era di male nei dialoghi? Non sto mettendo in discussione la tua opinione, ma vorrei sapere cosa ci hai trovato di male... io li ho trovati molto fluidi e carini grazie ai tipici effetti sonori che li caratterizzavano.

Quanto ai Boss... beh, la Sentinella, Dullahan e il Mago Astrale non sono proprio una passeggiata. Il Drago del Fato è abbastanza difficile da battere senza un buon allenamento (cosa alla quale ho rimediato subito quando ho finito GS2 per la prima volta, circa 5 anni fa).

Sono curioso di sapere se GS:DS sarà capace di importare i file di salvataggio da GS2: titoli come Pokémon Diamante e Perla hanno la caratteristica di importare file dai dati di salvataggio dai poké-giochi per GBA. Oltretutto, non dimentichiamo che alla fine di GS2 si ha la possibilità di salvare il file di gioco completo per un'eventuale importazione (che sembrava impossibile fino all'annuncio di GS:DS).

Hehe... in tal caso manderei tutti i Djinn e tutti i personaggi al Liv. 99... :D
 

GatlingGun

Cogl*one. #5
Cosa c'era di male nei dialoghi? Non sto mettendo in discussione la tua opinione, ma vorrei sapere cosa ci hai trovato di male... io li ho trovati molto fluidi e carini grazie ai tipici effetti sonori che li caratterizzavano.

Quanto ai Boss... beh, la Sentinella, Dullahan e il Mago Astrale non sono proprio una passeggiata. Il Drago del Fato è abbastanza difficile da battere senza un buon allenamento (cosa alla quale ho rimediato subito quando ho finito GS2 per la prima volta, circa 5 anni fa).

Sono curioso di sapere se GS:DS sarà capace di importare i file di salvataggio da GS2: titoli come Pokémon Diamante e Perla hanno la caratteristica di importare file dai dati di salvataggio dai poké-giochi per GBA. Oltretutto, non dimentichiamo che alla fine di GS2 si ha la possibilità di salvare il file di gioco completo per un'eventuale importazione (che sembrava impossibile fino all'annuncio di GS:DS).

Hehe... in tal caso manderei tutti i Djinn e tutti i personaggi al Liv. 99... :D

Dico tradotti male nel senso che da versione a versione cambiano frasi e espressioni dove si poteva evitare..non è proprio un "difetto", è solo un' imperfezione lol.
Comunque, di GS2 non ricordo a che punto sono arrivato..mi sembra poco dopo Lemuria, quindi dullallhan e sentinella non li ho mai manco sentiti lol. La facilità dei boss era riferita all'1 e a quelli del 2 fin dove sono arrivato

P.S: I dati si posson trasferire pure da Gs1 al 2 :p però se vuoi metterti tutto quello che hai fatto bisogna scrivere una password di 5 pagine
 

Mobius

Ulisse
Per quanto riguarda le traduzioni posso dirti che rimanere fedeli al 100% alla versione originale è molto difficile... lo dico tranquillamente perché anche io traduco...

Si deve tenere conto dell'espressione che nell'altra lingua si avvicina di più a quanto detto (il che non implica una traduzione letterale), alla diffusione dei termini usati (tradurre un termine comune in uno ricercato o viceversa richiede una giustificazione) e infine anche degli spazi (che sono un problema quando si tratta di traduzioni dall'Inglese in quanto le parole hanno lunghezze variabili).

Anche io mi chiedevo il perché di alcune traduzioni non proprio fedelissime alle versioni originali fino a quando non sono entrato nei meccanismi della traduzione dei videogiochi.

Infine, sulla questione della super-password... beh, ho dovuto optare per quell'opzione quando ho ricominciato a giocare a GS2. Non avendo GS1, molti Djinn erano praticamente impossibili da prendere...
 

GatlingGun

Cogl*one. #5
Per quanto riguarda le traduzioni posso dirti che rimanere fedeli al 100% alla versione originale è molto difficile... lo dico tranquillamente perché anche io traduco...

Si deve tenere conto dell'espressione che nell'altra lingua si avvicina di più a quanto detto (il che non implica una traduzione letterale), alla diffusione dei termini usati (tradurre un termine comune in uno ricercato o viceversa richiede una giustificazione) e infine anche degli spazi (che sono un problema quando si tratta di traduzioni dall'Inglese in quanto le parole hanno lunghezze variabili).

U_U traduco anch'io amatorialmente e lo capisco, ma nella traduzione di GS proprio ho visto alcune lacune(le chiamo lacune perché non mi viene in mente un altro termine :D) che potevano essere evitate.... poi bene o male, è tradotto molto meglio di altri giochi, su questo non c'è dubbio
 

Mobius

Ulisse
Perdonate l'OT, ma puoi indicarmi qualche esempio? Sentiti libero di farlo via PM se postarlo qui comprometterebbe la discussione... :)
 

balthier88

lo zio ferra
io questo gioco lo attendo...boh non so, so solo che quando ho visto l'annuncio stavo per venire sulla tastiera! XD comunque è la storia dei figli dei protagonisti dei primi 2!
 

GatlingGun

Cogl*one. #5
Perdonate l'OT, ma puoi indicarmi qualche esempio? Sentiti libero di farlo via PM se postarlo qui comprometterebbe la discussione... :)

Lol, devo dire che sono sempre stato troppo pigro per mandare PM.... e ti posso indicare(da quel che mi ricordo) solo un dialogo di Ivan a Lumpa lol.. comunque, finché il titolo è "golden sun" OT non stiamo xD
 

Cyren_Ryu

Ameba Deforme
Si deve tenere conto dell'espressione che nell'altra lingua si avvicina di più a quanto detto (il che non implica una traduzione letterale), alla diffusione dei termini usati (tradurre un termine comune in uno ricercato o viceversa richiede una giustificazione) e infine anche degli spazi (che sono un problema quando si tratta di traduzioni dall'Inglese in quanto le parole hanno lunghezze variabili)

Concordo sulla prima parte, per quando concerne la seconda:

Hacking, do you know it?
 

GatlingGun

Cogl*one. #5
Hacking, do you know it?

zenigata.jpg

Yeah, we have catched him.
Comunque, era ora, dopo 7 anni nell'oblio che facessero il 3
 

Dragoon88

collezionista
GS è una saga che mi ha appassionato un sacco, quando ho letto che all' E3 avevano annunciato un nuovo capitolo ho fatto i salti di gioia
 

Mobius

Ulisse
Concordo sulla prima parte, per quando concerne la seconda:

Hacking, do you know it?

Beh, quel metodo ha certi limiti. Certe volte sono le dimensioni dello schermo ad essere un problema serio...

Io stesso ho avuto problemi di questo tipo... ho dovuto usare abbreviazioni a non finire...
 
Top