FF VII final fantasy 7 in italiano

King Bahamut

The BEST
Io ho Final Fantasy 7 per computer in Italiano;
Praticamenti prima ti Installi il gioco poi con una patch lo italianizzi; Girando su internet cmq dovresti trovarlo.
 

King Bahamut

The BEST
sephiroth91 ha detto:
io ce l ho devo dire ke hanno fatto veramente 1 bel lavoro...in italiano e 1 altra cosa...
Si è vero almeno puoi gustarti tutta la storia senza andare in giro sempre con il dizionario di inglese
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
Secondo me, invece, il gioco va giocato in inglese, spìoprattutto perchè è una "pietra miliare" che perde quella sorta di "magia" se giocato nella sua lingua non-originale.
è altresì vero che il gioco in Italiano può risultare di comprensione maggiore per chi non è bravo nel parlare la lingua inglese o che non la comprende appieno...
Però, in definitiva, sono per il gioco in versione originale...
 

King Bahamut

The BEST
Dragondavis000 ha detto:
Secondo me, invece, il gioco va giocato in inglese, spìoprattutto perchè è una "pietra miliare" che perde quella sorta di "magia" se giocato nella sua lingua non-originale.
è altresì vero che il gioco in Italiano può risultare di comprensione maggiore per chi non è bravo nel parlare la lingua inglese o che non la comprende appieno...
Però, in definitiva, sono per il gioco in versione originale...
Cmq il gioco in lingua originale non è in inglese ma in giapponese!
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
King Bahamut ha detto:
Cmq il gioco in lingua originale non è in inglese ma in giapponese!

Logico che intendevo inglese io... anche perchè il giapponese non lo conosco molto bene...
:D:D:D:D:D:D:D:D:D

In inglese il gioco rende, ma forse lo devo provare anche in ITA... vedrò prima o poi di farlo, anche se rimando tutt'ora della mia idea...
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
sephiroth91 ha detto:
io l ho finito prima in inglese ora ci gioco in italiano e devo dire ke il 50% delle cose in inglese nn si capiscono...

Seriously?
Io ci sto rigiocando e sono al CD 2 capendo la storia e i vari dialoghi... poi la cosa è soggettiva...
 

Leon Leonhart

Nuovo utente
Dragondavis000 ha detto:
Seriously?
Io ci sto rigiocando e sono al CD 2 capendo la storia e i vari dialoghi... poi la cosa è soggettiva...


Certo che come dici la cosa varia da persona a persona e dalla conoscenza dell'inglese però il gioco tradotto è molto meglio ;) anche io ho giocato ad entrambe le "versioni" se vogliamo così chiamarle però molto più comodo tradotto.

Anche se devo dire che bene o male è comprensibile pure se alcune diciture sono dialettali (o abbreviate non so come spiegare) se non vado errato per questo risultano poco comprensibili
 
io la prima volta ke ci ho giocato c avevo 12 anni....
mo lo capirei pur io in inglese abbastanza bene solo ke se c e in italiano tanto meglio......
 
Top