FF VII Noobiaggine FF 7

Sum91

Nuovo utente
Ciao a tutti ragazzi, dopo aver giocato per un pò di tempo con il FF 12, che onestamente non mi ha garbato più di tanto, sopratutto per il discorso summon, praticamente sono lì giusto per bellezza... Io personalmente le reputo un tassello fondamentale di un FF, vabè ma non mi sto a dilungare.
Dopo aver provato per un piccolo periodo di tempo da un'amico la versione jappo del 13, a mio parere, scusate il termine, una vera e propria presa per il **** per tutti gli amanti di FF.. Ma penso che di questo si sia già parlato..
Ieri mentre aprivo i cassetti ho trovato una copia del gioco FF 7, e subito mi ha colpito ma la cosa che proprio non mi è andata già è solo una... CHE TUTTO IN INGLESE !!! è solo la mia copia che è così ? o è possibile cambiare la lingua ? perchè in tali condizioni non riesco a gustarmelo non essendo pratico della lingua celtica..
Scusate la mia noobiaggine. Ciao a tutti
 

Crazyhorse1993

Active Member
Oppure impari l'inglese, che male non fa :D anzi, ti dirò, io pur di gustarmi FF7 appieno giocavo con joypad e vocabolario; non è stato proprio il massimo della comodità, ma univo utile a dilettevole :D
 

Xabaras89

See through Dreams
OT l'inglese non è celtico, è anglosassone, scusa la pignoleria ma ho avuto a che fare con degli irlandesi e queste affermazioni portano ad una morte certa XD /OT

Comunque se vuoi optare per la traduzione ti consiglio quella dei Sadnes per PSX che mi risulta sia stata aggiornata recentemente in modo ottimo, quella per PC per quanto mi riguarda stona parecchio ("fai meno il pupazzo e seguimi!" "MINI bronco" ...)
 

Kingame

Nuovo utente
O ancora meglio imparati l'inglese! E' una lingua molto bella IMHO e così unisci l'utile al dilettevole come detto da crazy horse!! Non c'è paragone con alcuna traduzione ITA amatoriale... e vuoi mettere con la soddisfazione di poter pensare di aver tradotto un intero gioco?? XD
 
Top