Persona 2-Innocent Sin (JAP)

Ex-Soldier

Vyse the Legend
ok,apro questo thread perchè vedo che non c'è n'è uno specifico sull'argomento...
sono venuto in possesso tramite import di questo capitolo della saga di Persona che non avevo mai avuto il piacere di giocare...purtroppo però è in lingua giapponese,il che non mi permetterebbe di comprendere la storia,quindi lo tengo lì sullo scaffale incellophanato...
qualcuno di voi sa se ci sia qualche patch di traduzione almeno in eng,in modo da poter giocare a questo che da quanto mi hanno detto sembra davvero un bel gioco?
 

Jeegsephirot

Metal Jeeg Solid
Staff Forum
tanti sono state le patch in lavorazione, ma mai nessuna portata ufficialmente a termine. Attualmente sono in lavorazione i D3 sulla traduzione inglese/italiano sulla versione PSP (uscito anche questo solo in giappone).
I clomax stanno cercando gente, ma ancora nessuno si è presentato per iniziare il progetto.
Il giorno che finiranno una patch, mollero tutto e tutti per dedicarmi completamente al diretto sequel del primo Persona, nonchè prequel dell Eternal Punishment
 

Ex-Soldier

Vyse the Legend
Jeegsephirot ha detto:
tanti sono state le patch in lavorazione, ma mai nessuna portata ufficialmente a termine. Attualmente sono in lavorazione i D3 sulla traduzione inglese/italiano sulla versione PSP (uscito anche questo solo in giappone).
I clomax stanno cercando gente, ma ancora nessuno si è presentato per iniziare il progetto.
Il giorno che finiranno una patch, mollero tutto e tutti per dedicarmi completamente al diretto sequel del primo Persona, nonchè prequel dell Eternal Punishment
grazie per la risposta,Jeeg...anche se ha distrutto le mie illusioni ;_;
e dopo suikogaiden,ecco un altro gioco che rimarrà lì a marcire sullo scaffale ;_;
come è frustrante ;_;
 

Epyon

Did I ever exist?
Ex-Soldier ha detto:
sono venuto in possesso tramite import di questo capitolo della saga di Persona che non avevo mai avuto il piacere di giocare...purtroppo però è in lingua giapponese,il che non mi permetterebbe di comprendere la storia,quindi lo tengo lì sullo scaffale incellophanato...
qualcuno di voi sa se ci sia qualche patch di traduzione almeno in eng,in modo da poter giocare a questo che da quanto mi hanno detto sembra davvero un bel gioco?

Ma perchè non abito pure io vicino a un negozio che vende giochi import (e PAL) rari? ç__________________ç

Comunque non capisco perchè a suo tempo la Atlus non abbia localizzato anche questa prima parte di Persona 2 per il mercato occidentale :O
 

Ex-Soldier

Vyse the Legend
Epyon ha detto:
Ma perchè non abito pure io vicino a un negozio che vende giochi import (e PAL) rari? ç__________________ç
poverino,mi hai commosso ;_;
anche perchè questo è uno dei pochissimi giochi che ho trovato import ;_;
se tu fossi stato il mio vicino di casa te lo avrei prestato volentieri ;_;
ma purtroppo non lo sei *_*
 

DareCrow

The Mesmerizing One
Ok...visto che non siamo più solo in 2 a volere una dannata traduzione del gioco (io personalmente potrei giocarci in giapponese,ma alcuni kanji sono poco chiari,altri un pò "antichi"),magari qualcuno finalmente ci ascolterà.

@Ex-soldier: ...dall'avatar e dal thread,vedo che ne capisci ;)
 

Gemini

Apprendista recensore
DareCrow ha detto:
Ok...visto che non siamo più solo in 2 a volere una dannata traduzione del gioco (io personalmente potrei giocarci in giapponese,ma alcuni kanji sono poco chiari,altri un pò "antichi"),magari qualcuno finalmente ci ascolterà.
NECROPOSTING!
In effetti non siete solo in due a volerla: http://tsumi.wordpress.com

I clomax stanno cercando gente, ma ancora nessuno si è presentato per iniziare il progetto.
Guarda che non esiste alcun "I" Clomax. ;) Clomax è una persona, uno degli admin e utente storico della comunità di traduzione italiana.
 

Ex-Soldier

Vyse the Legend
Gemini ha detto:
NECROPOSTING!
In effetti non siete solo in due a volerla: http://tsumi.wordpress.com


Guarda che non esiste alcun "I" Clomax. ;) Clomax è una persona, uno degli admin e utente storico della comunità di traduzione italiana.
grazie del link,Gemini :)
visto che a quanto pare frequenti da tempo quel blog(sei tu il Gemini dei commenti,spero)puoi dirci in termini di percentuale più o meno a che punto sia la traduzione?
 

Gemini

Apprendista recensore
Ex-Soldier ha detto:
grazie del link,Gemini :)
visto che a quanto pare frequenti da tempo quel blog(sei tu il Gemini dei commenti,spero)puoi dirci in termini di percentuale più o meno a che punto sia la traduzione?
Io il blog non lo frequento: l'ho creato insieme al progetto. ;) Ora come ora percentuali da dare non ne ho, anche perché non ho fatto una stima precisa. Sulla vecchia pagina del progetto ho lasciato 22%, ma è parecchio che non aggiorno quel pezzo.
 

Ex-Soldier

Vyse the Legend
Gemini ha detto:
Io il blog non lo frequento: l'ho creato insieme al progetto. ;) Ora come ora percentuali da dare non ne ho, anche perché non ho fatto una stima precisa. Sulla vecchia pagina del progetto ho lasciato 22%, ma è parecchio che non aggiorno quel pezzo.
:O che svista,non me n'ero accorto O:
buona fortuna per la traduzione comunque,appena hai la release facci un fischio ;)
nel frattempo aggiungo il blog ai segnalibri,cosi ogni tanto mi aggiorno sui progressi ;)
 

Gemini

Apprendista recensore
Ex-Soldier ha detto:
:O che svista,non me n'ero accorto O:
buona fortuna per la traduzione comunque,appena hai la release facci un fischio ;)
Ancora ce ne vorrà prima di una release. Siamo davvero in alto mare con la parte traduttiva e il codice da modificare è veramente tanto. xD Comunque, grazie. :)

nel frattempo aggiungo il blog ai segnalibri,cosi ogni tanto mi aggiorno sui progressi ;)
Lo aggiorno praticamente giornalmente. Fossi in te lo controllerei più che "ogni tanto". :p
 

Cyren_Ryu

Ameba Deforme
la traduzione è giunta al 68%, il che non può che far piacere, ancora complimenti a Gemini. Sarà il caso che comincio a sfoltire la lista degli rpg da completare, per far posto a Revelations e di conseguenza a Innocent Sin ed Eternal Punishment.
 

Cyren_Ryu

Ameba Deforme
Umm... Come si evince da avatar, firma e titolo personale, sto giocando a Innocent Sin, iniziato giusto oggi. In un'ora di gioco ho ricevuto una mole di informazioni assurda, da "paiura". Questo gioco spacca semplicemente perchè è immenso. Ancora grazie a Gemini e Tom, che me lo fanno godere in lingua comprensibile.

PS: Eikichi "Michelle" Mishina FTW \0/

"Don't you -dare- call me underpants! My name is Eikichi Mishina! EIKICHI MISHINA!"

(or something like that)

Detta da uno che come arma usa un mitragliatore nascosto in una custodia per chitarre, suona paurosamente UBER *ç*
 
Top