Konnichiwa minna san

]|SHINGO|[

Nuovo utente
22 Luglio 2006
5
0
1
49
Forse ho trovato un'altra casa perché sono un Fansubber e assieme al mio gruppo traduciamo e sottotitoliamo gli anime dal giapponese all'italiano, senza passare dall'inglese che essendo una lingua povera fà perdere quelle sfumature che solamente l'italiano può riprendere.

Se siete interessati a scaricare le serie che stiamo subbando possiamo continiare il discorso qua sul forum, ne segnalo alcuni:
Paradise Kiss, NANA, Tales of Phantasia, Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (la rivelazione dell'anno) e tantissimi altri.

Non sono WAREZ vi spiego il perché:

I fansubber sottotitolano solo serie i cui diritti non siano stati acquistati nel proprio paese per farle conoscere sia nel caso si tratti di vecchie serie cadute immeritatamente nel dimenticatoio sia qualora venissero importate in futuro. Per cui nessuna casa di produzione italiana può lamentarsi se non possiede i diritti. La questione è semplice: in Italia non c è il commercio di un determinato bene (e non c era neanche prima), per cui non ci può essere guadagno o perdita.

Ja nee.
 

Finalmarco

Administrator
Staff Forum
30 Settembre 2004
2.188
53
36
39
Hong Kong | Tokyo | Ivrea
www.facebook.it
Ciao Shingo , mi sono permesso di linkare alle sezioni del sito i titoli di cui hai parlato nel post.
Si , i fansub non sono considerati WAREZ in ffonline fin quando gli anime trattati non sono distribuiti doppiati , e fin quando essi si limitino a distribuire i file di sub e non le raw o i file sub già applicati.
 

Jed

k-d-f-werewolf
Staff Forum
3 Luglio 2008
5.770
24
42
39
www.gamesource.it
Colgo l'occasione per ringraziare di cuore i fansubber e per elogiare il loro splendido lavoro. Complimenti