Cyren_Ryu ha detto:MWAHAHAHAAH <_> ma non dire vaccate....
テイルズ オブ ヴェスペリア -> katakana di tales of Vesperia.
Namco Bandai Planning
cercalo qui dentro e ne riparliamo.
per semplificare le cose (l'immagine corrispondente al vero):
Immagine della tabella
edit: ho trovato anche l'immagine incriminata (ovvero quell che affermava che usciva per ps3):
Ecco la prova vostro onore.
infatti leggi bene cosa a scrityo nell'EDITBinitu ha detto:Quello che dice vaccate sarei io? La notizia è U F F I C I A L E, non un rumor. Oltretutto nella tua ultima immagine c è scritto sia per l' una che per l' altra quindi non si capisce cosa vai asserendo.
Binitu ha detto:Quello che dice vaccate sarei io? La notizia è U F F I C I A L E, non un rumor. Oltretutto nella tua ultima immagine c è scritto sia per l' una che per l' altra quindi non si capisce cosa vai asserendo.
The internet excitedly responded to Namco Bandai's recent presentation to the press, which showed Tales of Vesperia as both an Xbox 360 and PS3 game. The long-running RPG series has a strong fan following, but Microsoft secured exclusivity for the game. Since then, Namco Bandai has revised its presentation, removing mention of a PS3 version, apologizing for the confusion.
2008年3月期 決算説明会資料 訂正のお知らせ (2008/05/14)
2008年5月9日開催の「2008年3月期決算説明会」配布資料に誤りがありましたので訂正をさせていただきます。プレゼン資料10ページ下のスライドの中の、「テイルズ オブヴェスペリア」のプラットフォームはXbox360の誤りでした。お詫びして訂正をさせていただきます。
Cyren_Ryu ha detto:No. Niente di niente. (per la mia felicità ovviamente)
Cyren_Ryu ha detto:Dal fatto che non ci sia una versione PS3.
Jeegsephirot ha detto:? Scusa e anche se ci fosse a te cosa comporta? Non vedo come la mancata versione di un gioco su una console piuttosto che un altra potrebbe rendere felice una persona...
Cyren_Ryu ha detto:è semplice: io posso giocare a vesperia e loro no. Credo sia un ragionamento semplice un po' lo stesso ragionamento che si fa con MGS4.
Cyren_Ryu ha detto:Che sia da fanboy o meno, poco mi importa. La vedo così. Poco mi cambia cosa pensi tu. Infondo credo sia normale avere delle preferenze no?