Guarda che secondo me gli italiani l'hanno tradotto a partire dalla versione giapponese. Almeno, per tutti gli altri FF la traduzione italiana non è mica fatta su quella inglese, ma sull'originale giapponese (basta vedere i nomi degli oggetti o dei mostri). Si perderebbe tutto se fosse la traduzione di una traduzione.
E' naturale che la traduzione italiana diverga da quello che dicono in inglese i personaggi... credo che i traduttori abbiano lavorato sui dati del gioco e i dialoghi in inglese non li abbiano manco sentiti!