FF VIII cambia qualcosa fra la versione UK della guida ufficiale, e quella ITA?

Diomede

Member
oggi ho comprato la guida ufficiale di FFVIII, in lingua inglese. l'ho trovata di facile comprensione, e poi, potrà aiutarmi ad imparare qualche nuovo vocabolo. vorrei sapere, però, se presenta qualcosa in più, o in meno, rispetto all'edizione italiana.

grazie.
 

BahamutdiFF8__Girl

DON'T TOUCH MY CLOUD
oggi ho comprato la guida ufficiale di FFVIII, in lingua inglese. l'ho trovata di facile comprensione, e poi, potrà aiutarmi ad imparare qualche nuovo vocabolo. vorrei sapere, però, se presenta qualcosa in più, o in meno, rispetto all'edizione italiana.

grazie.
bhe io ho sia la versione NTSC che la vers ITA cambiano solo i nomi di alcune magie nomi di personaggi e GF e limit....per il resto è tale e quale
 

BahamutdiFF8__Girl

DON'T TOUCH MY CLOUD
a proposito,

curaga=energiga?
esatto oppure Esna = Esuna
Ellione=Ellone
Kharonte=Doomtrain
Cuore di pietra = LionHeart ( molto piu bello e piu sensato cosi)
Caos =Confuse
Medusa=Break
Morfeo=Sleep
Novox=Silence

Panacea=Remedy
Colpo imperiale = RughDivide
e altre cosette di cui alcuni nomi li apprezzo molto di piu nella vesrsione NTSC tipo cuore di pietra che in realta è LionHeart in questa versione :)
 
Top