LadySephiroth
Katatsubasanotenshi
Che ne dite del doppiaggio USA di Crisis Core?
io personalmente sono quasi arrivata alla fine, e ho da (ri)dire qualcosa su i doppiatori:
Genesis : Putroppo non che il doppiatore non sia bravo, ma perde completamente il tono ammaliato e Teatrale di Gackt (che doppiava se stesso nella versione JAP) così ne esce a mio avviso un personaggio troppo gratuitamente negativo e scordinayto (e Genesis non è così)
Zack: Debole all'inizio, si arrampica male sul doppiaggio frizzante gaipponese, ma poi arrivato ai pezzi Clue si riprende, e l'interpretazione è molto gradevole
Sephiroth: Doppiatore della versione USA di AC e KH2, non male davvero! ma Toshiyuki Morikawa è insuperabile, le sfumature che gli dava che tradivano il suo statao d'animo e lo rendevano più "umano" si perdono completamente in questa versione in cui sembra indisponente dall'inizio alla fine. (e lui non è così!)
Aerith: anche qui innamorata della Sakamoto, faccio difficoltà a farmi piacere la versione USA ne esce meglio che in AC,e mantiene in qualche modo la traccia dell'originale.
Angeal: non male soprattutto mixata con glia ltri personaggi
Cisseni: Molto buona a mio avviso. Nulla da dire
TSENG: il più bravo doppiatore americano del gioco voce seria, sexy Stupenda!
Reno:Grandioso come semrpe
Rude: idem come sopra
Lazard:non male davvero ma c'è qualcosa che non mi convince...
Hojo: Fantastico e memorabile da Doc
Hollander: quel panzone maledettto... si merita questa vociaccia, infondo è simile a quella giapponese
Gillan: buona buona...
questo è tutto.
io personalmente sono quasi arrivata alla fine, e ho da (ri)dire qualcosa su i doppiatori:
Genesis : Putroppo non che il doppiatore non sia bravo, ma perde completamente il tono ammaliato e Teatrale di Gackt (che doppiava se stesso nella versione JAP) così ne esce a mio avviso un personaggio troppo gratuitamente negativo e scordinayto (e Genesis non è così)
Zack: Debole all'inizio, si arrampica male sul doppiaggio frizzante gaipponese, ma poi arrivato ai pezzi Clue si riprende, e l'interpretazione è molto gradevole
Sephiroth: Doppiatore della versione USA di AC e KH2, non male davvero! ma Toshiyuki Morikawa è insuperabile, le sfumature che gli dava che tradivano il suo statao d'animo e lo rendevano più "umano" si perdono completamente in questa versione in cui sembra indisponente dall'inizio alla fine. (e lui non è così!)
Aerith: anche qui innamorata della Sakamoto, faccio difficoltà a farmi piacere la versione USA ne esce meglio che in AC,e mantiene in qualche modo la traccia dell'originale.
Angeal: non male soprattutto mixata con glia ltri personaggi
Cisseni: Molto buona a mio avviso. Nulla da dire
TSENG: il più bravo doppiatore americano del gioco voce seria, sexy Stupenda!
Reno:Grandioso come semrpe
Rude: idem come sopra
Lazard:non male davvero ma c'è qualcosa che non mi convince...
Hojo: Fantastico e memorabile da Doc
Hollander: quel panzone maledettto... si merita questa vociaccia, infondo è simile a quella giapponese
Gillan: buona buona...
questo è tutto.