Shejlahn
Visual Kei Princess
Shejlahn ha detto:
Guarda, devo precisare che noi Italiani siamo i numeri uno mondiali per quanto riguarda il doppiaggio...pensate che questa arte è nata e cresciuta a causa delle legge Alfieri sul monopolio del 1938, in pieno fascismo...in pratica, questa legge ha proibito l'importazione di qualunque film straniero per cercare di dare un imput alla produzione interna...
le case di produzione americane stanziate in Italia, per ripicca, hanno quindi chiuso. E in Italia, per sperare di vedere ancora film stranieri (che all'epoca erano mooooooooolto meglio delle nostre produzioni miserine) hanno dovuto inventarsi la storia del montaggio: caro mussolini, parlano in italiano, lo vorrai mica vietare?? questo è stato l'accorgimento...da lì siamo divenuti dei maestri!!!
vi assicuro ke rispetto al doppiaggio straniero, ke se c'è è semplicemente penoso (ho visto il ritorno del re in francese, e dopo 1 ora e mezza ancora non ero riuscita a distinguere la voce di FRODò da quella di ARAGòRN), siamo dei grandi....
pardon, ho scritto la storia del montaggio al posto di la storia del doppiaggio^^ dove ho la testa???^^