FF VII final fantasy 7 in italiano

Nameless Mage

Dragonmaster
Leon Leonhart ha detto:
Certo che come dici la cosa varia da persona a persona e dalla conoscenza dell'inglese però il gioco tradotto è molto meglio ;) anche io ho giocato ad entrambe le "versioni" se vogliamo così chiamarle però molto più comodo tradotto.

Anche se devo dire che bene o male è comprensibile pure se alcune diciture sono dialettali (o abbreviate non so come spiegare) se non vado errato per questo risultano poco comprensibili


non sono dialetti è "slang" cmq devo dire ke sebbene i traduttori di entrambe le versioni abbaino fatto un buon lavoro preferisco la versione inglese.....

cmq se avete intenzione di farvi un due risate giocate a qello inn spèagnolo, è tradotto da ridere........
 

Celian

Member
Ho FFVII per pc in italiano e devo dire che per una come me che di inglese n ci capisce un tubo E' UNA VERA GODURIA!!!!!!!! Quando l'ho finito in iglese sulla psx mi ero accorta di nn averci capito niente o quasi e che molti lati della storia mi erano del tutto estranei. Mi dispiaceva un casino ma nn ci potevo fare niente. Quando ho trovato il gioco in italiano ero al settimo cielo!!!!!!!!!!!!!!! IN ITALIANO E' MOLTO MEGLIO!!!!!!!!!!!!!!!!
 

Leon Leonhart

Nuovo utente
Celian ha detto:
Ho FFVII per pc in italiano e devo dire che per una come me che di inglese n ci capisce un tubo E' UNA VERA GODURIA!!!!!!!! Quando l'ho finito in iglese sulla psx mi ero accorta di nn averci capito niente o quasi e che molti lati della storia mi erano del tutto estranei. Mi dispiaceva un casino ma nn ci potevo fare niente. Quando ho trovato il gioco in italiano ero al settimo cielo!!!!!!!!!!!!!!! IN ITALIANO E' MOLTO MEGLIO!!!!!!!!!!!!!!!!

Direi :D molto meglio già ci perdiamo tanti giochi che non vengono tradotti nella nostra lingua e anche se si giocano perdono un po' del loro valore perchè chi non è bravissimo in inglese non può cogliere ogni aspetto della storia ma anche delle tattiche da preparare ecc ecc
 

Nameless Mage

Dragonmaster
Leon Leonhart ha detto:
Direi :D molto meglio già ci perdiamo tanti giochi che non vengono tradotti nella nostra lingua e anche se si giocano perdono un po' del loro valore perchè chi non è bravissimo in inglese non può cogliere ogni aspetto della storia ma anche delle tattiche da preparare ecc ecc


io ho sempre apprezzato i gioki in lingua originale...... così come per i film...
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
Nameless Mage ha detto:
io ho sempre apprezzato i gioki in lingua originale...... così come per i film...


Quoto alla grande.
Secondo me la lingua originale dona quella particolarità al gioco/film che con la traduzione non resisterebbe...
 

Nameless Mage

Dragonmaster
Dragondavis000 ha detto:
Quoto alla grande.
Secondo me la lingua originale dona quella particolarità al gioco/film che con la traduzione non resisterebbe...


esatto, infatti tutti i gioki ke ho e sono multilingua li gioko in inglese...
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
Nameless Mage ha detto:
esatto, infatti tutti i gioki ke ho e sono multilingua li gioko in inglese...

Oltre ad essere più "stimolante" [ma non è il vocabolo che sto cercando] è anche utile... non si può negare che giocare giochi in inglese porti ad approfondire lo studio e a capire approfonditamente la lingua stessa...
Logico è, però, che la maggior parte dei giocatori cerca il gioco nella propria lingua madre, più per "convenienza" che per altro...
 

Nameless Mage

Dragonmaster
Dragondavis000 ha detto:
Oltre ad essere più "stimolante" [ma non è il vocabolo che sto cercando] è anche utile... non si può negare che giocare giochi in inglese porti ad approfondire lo studio e a capire approfonditamente la lingua stessa...
Logico è, però, che la maggior parte dei giocatori cerca il gioco nella propria lingua madre, più per "convenienza" che per altro...


poi è questione ke le traduzioni possonon essere fatte da skifo.... vedi la traduzione di FFVII in spagnolo, fa pietà... e poi hai ragione, si approfondice la conoscenza dell'inglese....
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
Nameless Mage ha detto:
poi è questione ke le traduzioni possonon essere fatte da skifo.... vedi la traduzione di FFVII in spagnolo, fa pietà... e poi hai ragione, si approfondice la conoscenza dell'inglese....

Effettivamente, se le traduzioni sono fatte male è controproducente giocare con le versioni tradotte... Però se la traduzione è fatta bene [come è sostenuto da molta gente] non è necessariamente una cosa negativa utilizzarle. Ora mi spiego: se una persona ha PRECEDENTEMENTE giocato alla versione originale, o comunque, a quella inglese, giocare a quella in italiano o nella propria lingua madre permette di colmare le lacune che si sono create con dei "misunderstanding" dovuti allo slang o ai termini gergali utilizzati nel game, oppure addirittura a parole non conosciute o di difficile comprensione all'interno di una frase.
Rimango comunque della mia idea, cioè che giocare i giochi tradotti PUO' essere fatto DOPO al gioco in lingua originale, per qventualmente colmare lacune o storia mal compresa; io continuo comunque a sostenere i giochi in lingua originale.
 

Nameless Mage

Dragonmaster
Dragondavis000 ha detto:
Effettivamente, se le traduzioni sono fatte male è controproducente giocare con le versioni tradotte... Però se la traduzione è fatta bene [come è sostenuto da molta gente] non è necessariamente una cosa negativa utilizzarle. Ora mi spiego: se una persona ha PRECEDENTEMENTE giocato alla versione originale, o comunque, a quella inglese, giocare a quella in italiano o nella propria lingua madre permette di colmare le lacune che si sono create con dei "misunderstanding" dovuti allo slang o ai termini gergali utilizzati nel game, oppure addirittura a parole non conosciute o di difficile comprensione all'interno di una frase.
Rimango comunque della mia idea, cioè che giocare i giochi tradotti PUO' essere fatto DOPO al gioco in lingua originale, per qventualmente colmare lacune o storia mal compresa; io continuo comunque a sostenere i giochi in lingua originale.


infatti è quello ke faccio io cono goni gioko ke merita di essere rigiocato.... perchè se già mi sono innamorato del gioko in lingua originale non potrebbe ke piacermi ancora di + in itaòliano....
 

Dark Warrior

Nuovo utente
Che bello!Pensate che io l'ho finito in Inglese quando avevo 8 anni e per questo non ci avevo capito niente!Invece ora che l'ho finito di nuovo e meno male che qualcosa l'ho capita!
 

cagau

Toro Seduto!AUGH!!!
Dragondavis000 ha detto:
Secondo me, invece, il gioco va giocato in inglese, spìoprattutto perchè è una "pietra miliare" che perde quella sorta di "magia" se giocato nella sua lingua non-originale.
è altresì vero che il gioco in Italiano può risultare di comprensione maggiore per chi non è bravo nel parlare la lingua inglese o che non la comprende appieno...
Però, in definitiva, sono per il gioco in versione originale...

Allora perchè non lo giochiamo in Giapponese?
E comunque non penso che cambi tanto e che perda una sorta di magia cambiando la lingua.
 

Dragondavis000

DAAAAAAAAAH!
cagau ha detto:
Allora perchè non lo giochiamo in Giapponese?
E comunque non penso che cambi tanto e che perda una sorta di magia cambiando la lingua.

Se capissi il Jappo è probabile che lo giocherei anche in quella lingua.
Io credo che il gioco in lingua originale, con i NOMI di oggetti/abilità in inglese sia moolto meglio...
 
Top