FFVII CC Loveless

Sephirosu

Too stubborn to die
Zoro83 ha detto:
Complimentoni per il lavoro, ora quando vorrò leggermi Loveless saprò dove andare!
@Lady: secondo me non è casualità, ma un ricordo a FFVIII come nel IX ci sono diverse citazioni dei primi capitoli di FF
Alla fine di tutto, rileggendo gli atti, penso proprio che l'eroe di cui l'opera parla sia Zack e non Sephiroth come Genesis pensa...

Difficile capire a chi si riferisce, molto confusionale :/
Sembra che si riferisca un pò alle cronache di ff7
 

Sephirously35

The Slayer of God
Ci ho ripensato e, a parte che non mi ricordo se viene specificato chi dice la frase, comunque, nel caso sia lui a dirla, non potrebbe essere Zack che parla ad Aerith, dato che lui parte per una missione importante (Nibelheim e seguenti), le cui conseguenze lo faranno diventare un eroe? Mi ha fatto pensare a questa idea l'ultima parte del gioco, quando Zack sta combattendo disperatamente contro gli ultimi tre soldati rimasti e gli passano davanti tutti i ricordi di Aerith, la cui ultima frase é "I'll be here".

P.S.: certo che, accidenti, Zack ha fatto fuori una miriade di soldati, i cui corpi, peraltro, non si vedono a terra, solo elmi e armi, e non ha più le forze per gli ultimi tre? Va bene che quando é giunta la propria ora, non si può far niente, ma un piccolo sforzo! :D No, comunque, a parte gli scherzi, il finale é, sì, bellissimo, ma é triste: ieri l'ho rivisto bene (la prima volta un po' così così) e, seriamente, ho pianto per Zack. :(
 

Sephirously35

The Slayer of God
Loveless - English Version

Dato che mi ha affascinato molto di più la versione in inglese che quella in italiano, ho deciso di postare tutti gli atti di Loveless e le relative citazioni di Genesis in lingua inglese. Divertitevi! :D

“LOVELESS”

Prologo
When the war of the beasts brings about world's end,
the goddess descends from the sky.

Wings of light and dark spreed afar.
She guides us to bliss, her gift everlasting.

Atto I
The Infinite mystery
The gift of the goddess is what the three men seek,
but their fates are scattered by war.

One becomes a hero, one wanders the land
and the last is taken prisoner.

But the three are still bound by a solemn oath
to seek the answer together, once again.

Atto II
Though the prisoner escapes, he is gravely wounded.
His life is saved, however
by a woman of the opposing nation.

He begins a life of seclusion with her
which seems to hold the promise of eternal bliss.

But as happiness grows, so does guilt
of not fulfilling the oath to his friends.

Atto III
As the war sends the world hurling towards destruction,
the prisoner departs with his newfound love
and embarks on a new journey.

He is guided by hope that the gift will bring bliss
and the oath that he swore to his friends.

Though no oath is shared between the lovers,
in their hearts they know they will meet again.



“Citazioni tratte da LOVELESS”

-> Incontro con Zack a Banora

Infinite in mistery is the gift of the goddess.
We seek it thus, and take to the sky.
Ripples form on the water's surface.
The wandering soul knows no rest.


-> Genesis ad Angeal che se ne va da Banora

My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits is a somber morrow,
no matter where the winds may blow.


-> Genesis nel flashback nella sala d'allenamento

Infinite in mistery is the gift of the goddess.
We seek it thus, and take to the sky.
Ripples form on the water's surface.
The wandering soul knows no rest.


Even if the morrow is barren of promesses,
nothing shall forestall my return.


-> Genesis parla a Sephiroth nel reattore del settore 5

There is no hate, only joy.
For you are beloved by the goddess.
Hero of the dawn, healer of worlds.


-> Genesis nel laboratorio di Hojo durante l'attacco a Midgar

My friend, the Fates are cruel.
There are no dreams, no honor remains.
The arrow has left the bow of the goddess.


-> Genesis prima di invocare Bahamuth Furia

My soul, corrupted by vengeance.
Hath endured torment, to find
the end of the journey in my own salvation
and your eternal slumber.


-> Genesis parla a Zack dopo la sconfitta nel reattore di Modeoheim

Dreams of the morrow hath the shattered soul.
Pride is lost.
Wings stripped away, the end is nigh.

Even if the morrow is barren of promesses,
nothing shall forestall my return.


-> Genesis a Junon

My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess.
Legend shall speak
of sacrifice at world's end.
The wind sails over the water's surface.
Quietly, but surely.


-> Genesis a Sephiroth a a Nibelheim

My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess.
When the war of the beasts brings about world's end,
the goddess descends from the sky.
Wings of light and dark spreed afar.
She guides us to bliss …
… her gift everlasting.


-> Genesis a Zack a Gongaga

When the war of the beasts brings about world's end,
the goddess descends from the sky.
Wings of light and dark spreed afar.
She guides us to bliss, her gift everlasting.
Legend shall speak of sacrifice at world's end.


-> Genesis prima della fine

My soul, corrupted by vengeance.
Hath endured torment, to find
the end of the journey in my own salvation.
When the war of the beasts brings about world's end,
the goddess descends from the sky.
Wings of light and dark spreed afar.
She guides us to bliss, her gift everlasting.
My soul, corrupted by vengeance.
Hath endured torment, to find
the end of the journey in my own salvation
and your eternal slumber.


-> Genesis quando viene portato via da Weiss e Nero

Even if the morrow is barren of promesses,
nothing shall forestall my return.

To become the dew that quenches the land,
to spare the sands, the seas, the skies,
I offer thee this silent sacrifice.


P.S.: nel segnarmi la versione inglese, ho notato un paio di sbagli che avevo fatto in quella italiana, a causa della fretta, probabilmente, che ho subito rimediato a correggere.
 

Gamesource Staff

Well-Known Member
ACT I
The infinite mystery. The gift of the goddess is what the three men seek. But their fates are scattered by war.
One becomes a hero, one wanders the land. And the last is taken prisoner.
But the three are still bound by a solemn oath. To seek the answer together, one again.

ACT II
Though the prisoner escapes, he is gravely wounded. His life is saved, however. By a woman of the opposing nation.
He begins a life of seclusion with her. Which seems to hold the promise of eternal bliss.
But as happiness grows, so does guilt. Of not fulfilling the oath to his friends.

ACT III
As the war sends the world hurting towards destruction. The prisoner departs with his new found love. And embarks on a new journey.
He is guided by hope that the gift will bring bliss. And the oath that he swore to his friends.
Though no oath is shared between the lovers. In their hearts they know they will meet again.

Suppongo siano questi gli atti in ENG.
 

Sephirously35

The Slayer of God
Meteoflare ha detto:
ACT I
The infinite mystery. The gift of the goddess is what the three men seek. But their fates are scattered by war.
One becomes a hero, one wanders the land. And the last is taken prisoner.
But the three are still bound by a solemn oath. To seek the answer together, one again.

ACT II
Though the prisoner escapes, he is gravely wounded. His life is saved, however. By a woman of the opposing nation.
He begins a life of seclusion with her. Which seems to hold the promise of eternal bliss.
But as happiness grows, so does guilt. Of not fulfilling the oath to his friends.

ACT III
As the war sends the world hurting towards destruction. The prisoner departs with his new found love. And embarks on a new journey.
He is guided by hope that the gift will bring bliss. And the oath that he swore to his friends.
Though no oath is shared between the lovers. In their hearts they know they will meet again.

Suppongo siano questi gli atti in ENG.

La prossima volta passali via pm.
 

Sephirously35

The Slayer of God
Scusate ma l'anime Loveless non ha proprio niente a che fare con quest'opera??avevo letto da qualche parte che inizialmente veniva pubblicato sulla rivista mensile GFantasy, di proprietà della Square Enix..non mi ricordo molto bene..non ho ancora avuto il tempo di guardare l'anime per saperne di più quindi perdonate la mia ignoranza..ma possibile che abbiano solo lo stesso titolo e basta?

Sinceramente, non credo. Però, non é che mi sia mai informato.
 

SquallLeonhart90

Nuovo utente
Si prega di non bestemmiare loveless....

scusate ma...., nn potevo guardare un opera incompiuta come la vostra così vi posto quella completa buona lettura

VERSIONE ING

LOVELESS

Prologue
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting

Act I
Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take it to the sky
Ripples form on the water’s surface
The wandering soul knows no rest.


Act II
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds


Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh


Act III
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow


My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess


Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return


Act IV
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess


My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber


Legend shall speak
Of sacrifice at world’s end
The wind sails over the water’s surface
Quietly, but surely


Act V
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice.



VERSIONE ITA

LOVELESS

PROLOGO
Quando la guerra delle bestie porterà la fine del mondo,
la dea scenderà dal cielo.

Ali di luce e oscurità si dispiegheranno.
Ella ci guiderà verso la felicità, il suo dono eterno.
La leggenda racconterà di sacrificio alla fine del mondo.

ATTO I
L’infinito mistero è il dono della dea.
Perciò lo cerchiamo e andiamo verso il cielo.
La superficie dell’acqua si increspa.
L’anima vagante non conosce requie

ATTO II
Non c’è odio, solo gioia.
Perché la dea ti ama.
Eroe dell’alba, guaritore di mondi.

L’anima spezzata aveva sogni del domani.
L’orgoglio è perduto.
Le ali strappate, la fine è vicina.

ATTO III
Amico mio, voli via adesso?
Verso un mondo che ci disprezza entrambi?
Ti attende soltanto un triste domani
non importa da dove soffi il vento.

Amico mio, il tuo desiderio
È il portatore della vita, il dono della dea.

Anche se il domani è arido di promesse,
nulla impedirà il mio ritorno.

ATTO IV
Amico mio, le parche sono crudeli.
Non ci sono sogni, non c’è più onore.
La freccia ha lasciato l’arco della dea.

La mia anima corrotta dalla vendetta.
Ho sopportato il tormento per trovare
la fine del viaggio nella mia salvezza
e nel tuo sonno eterno.

La leggenda racconterà
di sacrificio alla fine del mondo.
Il vento viaggia sulla superficie dell’acqua.
Lento, ma inarrestabile.

ATTO V
Anche se il domani è arido di promesse,
nulla impedirà il mio ritorno.

Per diventare la rugiada che disseta la terra,
per salvare le sabbie, i mari, i cieli,
ti offro questo sacrificio muto.


:ffx03::ffx04: :)
 

SquallLeonhart90

Nuovo utente
ps mi skuso se mancano delle parti XD l'ho riscritta velocemente ed ho saltato qualke pezzo comunque penso ke rileggendola siate ingrado di posizionare i pezzi ke mancano xD sorry
 
Top