Ma troppo bello! Tu studi giapponese? ma pensa, quando lo conosci potrai fare i giochi mesi prima di noi (me, me stessa, io) che vuole anche la traduzione italiana!!Shaoran ha detto:Non parliamo di cosa stiamo leggendo ve ne prego...l'unica cosa che sto leggendo io ultimamente sono i miei libri di Giapponese per l'esame all'università...AIUTO!!! O_O
li ho letti anch'io assieme a Romeo e Giulietta e sono davvero belli per chi sa aprezzare Shakespearefed1290 ha detto:io sto (ri)leggendo l'amleto di shakespeare e ho appena finito sogno di una notte di mezz'estate
Li ho letti anchi'io (in italiano, ovviamente)fed1290 ha detto:io sto (ri)leggendo l'amleto di shakespeare e ho appena finito sogno di una notte di mezz'estate
si, infatti xò romeo e giulietta lo apprezzi meglio in lingua originale, se nn ce l'hai letto te lo consiglio vivamente!!!lunanera ha detto:li ho letti anch'io assieme a Romeo e Giulietta e sono davvero belli per chi sa aprezzare Shakespeare
va bene lo proverò, tanto ho il libro in inglese/italiano!fed1290 ha detto:si, infatti xò romeo e giulietta lo apprezzi meglio in lingua originale, se nn ce l'hai letto te lo consiglio vivamente!!!
stessa cosa x artemide86, in lingua originale(anke se ci vuole più tempo)rendono di più l'idea!
Devo dire che l'idea mi ha sempre stuzzicato, ma ho sempre rinunciato perchè io in Inglese sono una vera frana: dovrei passare più tempo sul dizionario che sul libro. Però ho letto qualche sonetto del bardo in inglese: veramente belli, molto di più che in italiano!fed1290 ha detto:si, infatti xò romeo e giulietta lo apprezzi meglio in lingua originale, se nn ce l'hai letto te lo consiglio vivamente!!!
stessa cosa x artemide86, in lingua originale(anke se ci vuole più tempo)rendono di più l'idea!