VincentValentine
Cavaliere d'oro
FF IV?Nameless Mage ha detto:vuole dire "Lei è caduta...."
FF IV?Nameless Mage ha detto:vuole dire "Lei è caduta...."
allora è di certo il V, quando la donna con l'arco colpisce Faris con la freccia avvelenata sul monte HiryuuNameless Mage ha detto:no, mi dispiace...
VincentValentine ha detto:allora è di certo il V, quando la donna con l'arco colpisce Faris con la freccia avvelenata sul monte Hiryuu
Giusto, scusa. La freccia colpisce Lenna non Faris. Poi Faris saltando cade...Nameless Mage ha detto:accidenti, il punto è quello, anke se cè una piccola imprecisione.....
correggila e poi tocca a te.....
VincentValentine ha detto:Giusto, scusa. La freccia colpisce Lenna non Faris. Poi Faris saltando cade...
La mia frase:
"Ho lasciato che le facessero di tutto e questo è stato il più grande errore della mia vita."
Frase tradotta dall'inglese
dubito che un ff abbia dialoghi con errori sintattici così grossolani.... se non viene riportata la frase corretta come si fa, scusa... (posto che ora che la soluzione è stat data io non l'avrei mai indovinata)Nameless Mage ha detto:vuole dire "Lei è caduta...."
Bahamut Zero ha detto:dubito che un ff abbia dialoghi con errori sintattici così grossolani.... se non viene riportata la frase corretta come si fa, scusa... (posto che ora che la soluzione è stat data io non l'avrei mai indovinata)
Nameless Mage ha detto:si, kiedo scusa... è stato un mio errore... ma visto ke si è capito lo stesso non vedo il problema.....
No, mi dispiace. Molto, molto dopoNameless Mage ha detto:lo dice la mamma di aeris, quando si va a casa sua dopo ke i turks hanno rapito aeris....