A mio parere un gioco dovrebbe avere il doppiaggio italiano e non i sottotitoli;
come ha detto anche Oneiros, i sottotitoli distraggono e coprono parti di scena, e non rendono l'idea del tono di voce utilizzato.
Ogni videogioco dovrebbe avere dietro il suo team di doppiatori, che deve essere serio e qualificato.
E soprattutto... Il doppiaggio NON deve essere svolto da attori o altro, ma esclusivamente da doppiatori professionisti.
Ad esempio, Faith di Mirror's Edge è stata doppiata da Asia Argento, e il risultato è un obbrobrio, tra dialoghi e scene varie.
Voce inespressiva, non abbastanza fredda... Doppiare è un arte, bisogna saper impostare la propria voce a dovere, e non è un qualcosa che riuscirebbe a fare chiunque.