Non vedo l'ora che venga rilasciato questo secondo trailer
Edit: ora capisco come abbiano fatto a fare quelle espressioni facciali :O
[YT]PQoMSLk9LNE[/YT]
la questione è che se vuoi veramente apprezzare le animazioni facciali di questo gioco, il doppiaggio italiano è pressochè obbligatorio. Non puoi tenere d'occhio sia i volti che i sottotitoli in una volta, è lo stesso difetto che si presentava durante i dialoghi a bordo dei veicoli in GTA: o guidi o leggi.
Stay tuned :approved:Coming in one hour: a brand new LA NOIRE video featuring the “Slip of the Tongue” preorder bonus case…
non me ne parlare le missioni in macchina erano una tortura, o non guardavi la strada oppure non leggevi i sottotitoli...
Purtroppo sono due generi diversi di gioco. Guardando la collezione di giochi che hai ti consiglierei Deus Ex
Fine Off Topic (se vuoi continuare a discuterne puoi farlo in questa discussione http://forum.gamesource.it/games-source/videogaming-talks/36451-consiglio-agli-acquisti.html)
Be alla fine se hai una conoscenza decente dell'inglese non serve leggere i sottotitoli e ci si può concentrare sulla mimica facciale.
PS: consigliatemi, ordino questo o Deus-ex? non so quale scegliere e non ho soldi abbastanza per entrambi Q_Q
Tutto dipende. Anche se possiedi un'ottima conoscenza dell'inglese parlato, americano in questo caso che è ben diverso, ci sono sempre quelle espressioni colloquiali che ti sfuggono.
Nel caso di GTA poi, dove parliamo di slang allo stato puro in alcuni colloqui, i sottotitoli erano fondamentali.
E' lo stesso motivo per il quale non sono mai riuscito a comprendere la mania di guardarsi film o serie televisive sottotitolate. Inutile, un buon doppiaggio è tutto quello che manca a Rockstar ora come ora.