Di index mi sono letto solo il primo capitolo e già ho voglia di lasciarlo perdere, dato che è completamente diverso dall'anime: che il suo potere si chiami imagine breaker non può ancora saperlo dato che viene nominato solo più avanti nella storia, Misaka non conosce la natura del potere di Touma e neanche lui ne conosce i dettagli.
E poi la traduzione di Gakuen Toshi in "città-studio", sì, sarà anche la traduzione letterale delle parole (più o meno), ma io non mi metto a tradurre i nomi delle città. New york non la chiamo nuova york solo perché posso tradurre una parola.