FF XIII [PS3/X360] Final Fantasy XIII

Jeegsephirot

Metal Jeeg Solid
Staff Forum
che poi non hanno mai detto che pensavano di inserire la traccia giapponese nelle versioni occidentali. quando gli hanno detto che ai giocatori usa ed eu sarabbe piaciuto averla, sono caduti dal pero e se ne sono usciti con la storia che forse nella versione 360 non ci entrerebbe.
non ditegli però che lost odyssey di tracce audio ne ha SEI, poverini, sennò si spaventano.
da qua si è generata l'ennesima discussione fanboystica a livello mondiale.
ribadisco: Lost Odyssey avrà pure 6 traccie audio, ma è per quello che sta su 4 DVD visto che, come ho già detto, il 90% degli sviluppatori giapponesi non conosce il concetto di compressione. Lost Odyssey stava tranquillamente su un DVD se l'avessero fatto gli occidentali
 

balthier88

lo zio ferra
ribadisco: Lost Odyssey avrà pure 6 traccie audio, ma è per quello che sta su 4 DVD visto che, come ho già detto, il 90% degli sviluppatori giapponesi non conosce il concetto di compressione. Lost Odyssey stava tranquillamente su un DVD se l'avessero fatto gli occidentali
quello è vero, ho visto su internet che un gruppetto di hacker lo compresse e lo fece stare su 2 e blue dragoon su 1
 

kaos31

Active Member
Se fallout 3 puo' stare su un dvd9, puo' starci qualsiasi cosa con un ottima compressione, LO incluso. In questo i giapponesi devono imparare ancora molto.
 

Kain

So say we all!
Ma davvero inserire una traccia audio in più richiede tutto sto spazio? Mi sembra assurdo, ma non essendo un esperto di questo genere di cose non vorrei dire idiozie.
 

Mobius

Ulisse
Il doppiaggio di Misa è... strano... ma gli altri personaggi sono stati doppiati bene. Avendo sentito le voci originali, sia in Giapponese che in Inglese, posso tranquillamente affermare che i doppiatori Italiani hanno fatto un bel lavoro.

Nella mia esperienza di modder posso assicurare che inserire dei file audio è parecchio dispendioso in termini di memoria... a parte questo, tuttavia, è opportuno ricordare che ai signori nipponici non gliene frega niente di noi...
 

†LestaT†

The right to be God
Voi citate Death Note che è un anime (quindi doppiato comunque in modo discretamente professionale) ma ricordatevi che FFXIII è un videogioco. Volete che vi ricordi quali sono stati finora i Jrpg doppiati in italiano?

Blue Dragon
Lost Odyssey
Legend of Dragoon

Ergo se venisse annunciato un doppiaggio in italiano preparatevi a tremare.
 

Jeegsephirot

Metal Jeeg Solid
Staff Forum
Voi citate Death Note che è un anime (quindi doppiato comunque in modo discretamente professionale) ma ricordatevi che FFXIII è un videogioco. Volete che vi ricordi quali sono stati finora i Jrpg doppiati in italiano?

Blue Dragon
Lost Odyssey
Legend of Dragoon

Ergo se venisse annunciato un doppiaggio in italiano preparatevi a tremare.
Lost Odyssey non aveva un cattivo doppiaggio, e inoltre ti stai dimenticando di Koudelka che era doppiato fin troppo bene.
Dipende tutto dal volere investire in doppiatori professionisti o meno, in caso contrario sono il primo a dire che se lo possono risparmiare
 

Enigma

Hyuga Clan's Heir
ma figuriamoci se lo doppiano in ita, non l'hanno fatto con AC che dura meno di un paio d'ore, ancora meno in dialoghi, e quello l'hanno doppiato pure in spagnolo e francese eh

per come la vedo io tanto di guadagnato visto che il doppiaggio ita non è garanzia di qualità, specie nei vg, non voglio vedere più altre robe come MGS
 

Sephirosu

Too stubborn to die
Voi citate Death Note che è un anime (quindi doppiato comunque in modo discretamente professionale) ma ricordatevi che FFXIII è un videogioco. Volete che vi ricordi quali sono stati finora i Jrpg doppiati in italiano?

Blue Dragon
Lost Odyssey
Legend of Dragoon

Ergo se venisse annunciato un doppiaggio in italiano preparatevi a tremare.
My god, lo ricordo il doppiaggio ita di legend of dragoon, che scempio ragazzi, fortuna che l'italia è il paese dell'arte XD
 
Top