andxel
Zero Shift
ma figuriamoci se lo doppiano in ita, non l'hanno fatto con AC che dura meno di un paio d'ore, ancora meno in dialoghi, e quello l'hanno doppiato pure in spagnolo e francese eh
per come la vedo io tanto di guadagnato visto che il doppiaggio ita non è garanzia di qualità, specie nei vg, non voglio vedere più altre robe come MGS
Ohoh,ma allora anche tu hai avuto "l'onore" di conoscere il doppiaggio italiano di MGS.Citerò la voce di un solo pg...Mei Ling...Dio,l'avrei doppiata meglio io.Poi il colonello,Baker,Anderson,Nasthasha e più o meno tutti i pg di supporto di Snake facevano pena.Otacon nelle cut del codec era abominevole.Gli unici che si salvavano erano appunto Snake(non era il massimo,ma poteva capitarci di peggio),Psycho Mantis e forse Liquid.Per il resto veramente un cattivo doppiaggio.Veramente,veramente cattivo...Poi per quanto improbabile(e lo è molto)comunque non vorrei mai dover assistere ad un eventuale doppiaggio di Final Fantasy.Anche se ultimamente in Italia i vg possono vantare un doppiaggio ottimo per quanto riguarda alcuni giochi(Prince of Persia e Fallout 3 insegnano),sono sicuro che non riuscirebbero a creare un doppiaggio decente per Final Fantasy.