Mobius
Ulisse
Sono riuscito ad acquistare a poco prezzo in un negozio di Retro, la versione giapponese di Ace Combat 3 *-*
Il motivo di tanta felicità lo spiego subito: la versione europea del gioco era alquanto smorta e non aveva praticamente trama.
Al contrario, la versione giapponese comprende la bellezza di 48 missioni, 4 fazioni fra cui scegliere, cutscenes in stile anime... il tutto su 2 CD!
Tutto ciò conferma che alle volte se vuoi qualcosa di qualità, devi usare l'importazione parallela :noworry:
Io ho avuto la fortuna di giocare alla versione JP prima di ottenere quella PAL, e devo dire che era veramente eccellente. La barriera linguistica non permette di comprendere appieno la trama, ma il gioco si può comunque finire grazie a pochissime parole in Inglese:
1) "TGT" in rosso sta per "Target" e quindi indica un bersaglio da distruggere;
2) "N.TGT" in giallo dovrebbe stare per "No(n) Target" e pertando indica un bersaglio civile/normalmente non attaccabile;
3) "Joining Rena" (ma vale anche per gli altri personaggi) e "Decide" aiutano a capire le meccaniche di gioco che permettono di cambiare fazione;
4) Altre parole, come "Hacking", "Landing", "Docking" e "Release" offrono la possibilità di capire cosa sta succedendo e/o cosa si deve fare;
Certo, una versione JP adattata con sottotitoli in Inglese sarebbe stata 2.000 volte meglio... ma considerando il fatto che la NAMCO non sembra molto disposta a creare un remake di AC3 i fan devono sapersi arrangiare.
Evitate la versione PAL se proprio non avete nient'altro da comprare... non dimenticherò mai quando l'ho comprata e ho trovato un solo CD... che delusione...