Gamesource Staff
Well-Known Member
Non capirò mai che soddisfazione abbiate nel possedere un gioco con custodia, libretto e a volte pure gioco in inglese.
Ormai sono 3 anni che compro solo dall'uk con poche eccezioni. Fottesega se alcuni titoli sono solo in inglese (vedi Uncharted 2 o Bioshock 2), si risparmia troppo per fare gli schizzinosi.
Molti non li traducono, ma la maggior parte li gioco in inglese perché mi piace così. Dragon Age, ad esempio, non lo giocherei mai in italiano se anche fosse tradotto, ha un doppiaggio inglese stratosferico, probabilmente uno dei più belli che abbia sentito.Non capirò mai che soddisfazione abbiate nel possedere un gioco con custodia, libretto e a volte pure gioco in inglese.
Non è colpa nostra se alcuni capolavori non li traducono XD
Molti non li traducono, ma la maggior parte li gioco in inglese perché mi piace così. Dragon Age, ad esempio, non lo giocherei mai in italiano se anche fosse tradotto, ha un doppiaggio inglese stratosferico, probabilmente uno dei più belli che abbia sentito.
Mass Effect, ad esempio, lo gioco in italiano e infatti non l'ho comprato dall'uk, bensì in italia.
per non parlare degli rpg....
Beh ovviamente de gustibus ^^ dato che studio lingue all'università, è una deformazione professionale guardare film, telefilm e giocare a giochi in lingua originale poi ovvio che se è ben fatto ben venga l'italiano.Io parlavo di giochi aventi la corrispettiva versione italiana.
Per quanto migliore possa essere un doppiaggio o roba varia preferisco comunque la versione italiana. Se proprio è stupendo questo doppiaggio e posso utilizzarlo anche nella versione ITA bene, sennò ci rinuncio volentieri.
E' solo un'opinione ma a me non va giù di giocare giochi UK. ^^
Parlo inglese e italiano, accetto di possedere giochi, libri, film in inglese e italiano. Parlassi lo spagnolo non mi farei problemi a prendere giochi pal es.Non capirò mai che soddisfazione abbiate nel possedere un gioco con custodia, libretto e a volte pure gioco in inglese.
Io non capirò mai la soddisfazione di chi, pur avendo una buona conoscenza della lingua inglese, si rifiuta di risparmiare 30-40 euro volendo tutto pal ita, magari roba multilingua. Feticismo? Ok, anch'io sono un maniaco perfezionista, ma preferisco una versione "internazionale" (usa-asia-uk, non compro altri formati pal) risparmiando un botto, che avere la versione nella lingua morta del terzo mondo videoludico.
Ehm, no. Sai cosa si sono inventati quelli di Sony? Le esclusive recenti non sono multilingua. Ma non nel senso che ogni paese ha il suo formato, le versioni Usa o pal spagnole, francesi e tedesche di Gow 3, Gow collection, Uncharted 2 e via dicendo sono multi 5, mentre le versioni pal uk contengono solo l'inglese.Per la cronaca, Uncharted 2 si trova in rete sui 20 Euro, e se comprate da siti UK avete pure l'italiano: così uniamo capre e cavoli e siamo tutti contenti!